Showing posts with label Humanities. Show all posts
Showing posts with label Humanities. Show all posts

Saturday, June 11, 2016

Two Greeks Whose Bones Are Lost in Egypt Now (Additions to the Apology Box)

              Alexander The Great's Sonnet

Sweet novelty of death!  You’ve heard my prayer,
O gods!  There’s more adventure!  I am not
Condemned to idleness.  In brief despair
My reason was confounded. I forgot

The underworld that can be molded by
My sword and genius, too.  Profounder war
Will justify me further.  O gods, I
Shall meld from parts a better whole.  Once more,

I’ll combine East and West and redefine
The normal taste in men--my own won’t be
Scorned but admired.  Good standards will be mine
And I the norm.  Have confidence in me,

Commission me, O Gods.  I’ll serve you well.
I’ll take my sword to every inch of hell!



                    Cleopatra VII's Sonnet

O gods, you should receive at least as large
A welcome as mere Romans had from me.
The Styx of course should waft me on a barge
To you with purple plumèd finery

At least as grand as that displayed before
Mere men.  You’ve no less right to girls perfumed
As sweetest flowers (or to soft skin that’s more
Inviting than a couch or to queens groomed

More perfectly than sculptures to be found
In shrines.)  You’ve no less right to unwrap each
Fold of some gentle garments that surround
A pleasure that lies well within your reach.

Gods, take me now so no fools ever can
Pretend that gods are favored less than man.


© Harold Anthony Lloyd 2016

The current contents of "The Apology Box" can be found here.

Friday, June 10, 2016

Rhetoric to Lettie (A Book of Original Verse)





                                        Lettie 6/12/2001 to 6/2/2013

                                        © Harold Anthony Lloyd 2016
            
Preface for Lettie

A household lacking animals
            Is like a Cyclops who
Half-brained has lost an ear, a hand,
            A leg, a nostril, too.

Thursday, June 9, 2016

The Complete Palladas from the Palatine Anthology




 Translated By Harold Anthony Lloyd  © 2016


Translator’s Notes:
I have compiled a complete verse collection of Palladas in English for several reasons.  First, of course, the merits of the best lines speak for themselves and much of this is lost in prose translation.  Second, almost all that is known of Palladas comes from his verse.  Much like the historical search for the identities of Shakespeare’s young man and dark lady in his sonnets, Palladas’s epigrams provide most of the fodder for speculation about the poet himself.  This of course cannot be done as fully in the absence of every available epigram and therefore requires inclusion of his lesser lines.  Third, this sort of inquiry applies to characters in the epigrams themselves such as Hypatia and the wife of Palladas.  Fourth, the epigrams show the fascinating state of the world as the Greek gods gave way to the god of Christianity.  Finally, the epigrams show the fate of a grammarian who would have lived solely by his art but had to abandon that art in the face of starvation.  This perhaps gives some comfort to other poets who have chosen a trade as well as a poet’s life.

Snow In August (A Book of Original Verse)



 

       Snow In August

She had enjoyed sweet certain knowledge that,
however hot the summer, August brought

its welcome snows upon a boundary fence
that she had kept to please her neighbors, too.

Tuesday, June 7, 2016

Charms & Knots (A Book of Original Verse)





Part I: Plato’s Pigeon Hole
Part II: Aristotle’s Remainder
Part III: Anthology of Moons & Other Nouns

Dedicated To: The Late Kenneth Hovey, Former Associate Professor of English, University Of Texas San Antonio.  The cover pictures is of Abby (b. April 20, 1991 & d. April 2 2004).

Who read a Chapter, when they rise,
Shall ne're be troubled with ill eyes.
--George Herbert

Revised version December 2009/June 2016

Thursday, June 2, 2016

The Apology Box (Or a Brief Course in the Humanities Through Some Notables’ Last Words)



I've drafted a book in verse I'm calling "The Apology Box."  As I finish polishing the parts, I plan to insert them here.  The book sets out pages from a box that fell from the sky.  The pages turn out to be judgment day speeches of various historical characters.  In addition to any merits the book may have as verse, I hope the book can (1) prod the reader to survey the humanities to the extent required to understand what the characters are discussing, (2) provide examples of what does and does not work rhetorically, (3) explore how people were trapped by (or tried to use and trap others with) the frameworks, prejudices, and commonplaces of their times, and (4) help rekindle more interest in formalist verse.  The speeches will vary in "quality" given the limitations of their authors and given such other accidents such as whether or not authors may have had assistance in their speeches (the box does not indicate who may or may not have had counsel or other assistance). My original plan was to start with Adam and bring the book up to recent decades.  However, that project has proven too long which means the book may end up slanted purely by accident toward more ancient figures including many Biblical ones.  By omitting more recent figures I don't mean to suggest they do not interest me.  I am just being realistic about time. To help balance this out, I've changed the book at points from a purely chronological order. I've posted a few of the finished speeches in other blogs and am repeating them here where I feel they best fall.  The book will grow from here as I add other finished speeches in no particular order--the box was jumbled after all.